IMNUL SAȘILOR: „TRANSILVANIE, PLAI DE GRAIURI/TRANSILVANIE PATRIE DULCE“

Imnul sașilor transilvăneni, „Siebenbürgen, Land des Segens“, a fost interpretat pentru prima dată în jurul anului 1845. Versurile au fost scrise de Leopold Maximilian Motke, născut la Kiel, Germania, iar muzica îi aparține compozitorului sas Johann Lukas Hedwig, din Hălchiu. Este considerat singura odă care nu ridică în slăvi un popor, ci frumusețea unui ținut.

„Siebenbürgen, Land des Segens/ Land der Fülle und der Kraft“ -Transilvanie, mândră ţară, /cu puteri şi bogăţii“, așa începe Imnul sașilor transilvăneni. Oda este, potrivit scriitorului Radu Pavel Gheo, singurul din care lipsesc elemente precum „sângele vărsat“, „vrăjmașii“, „moartea“, „Victoria finală“. Cu alte cuvinte, nu poate fi asimilat unei „manele de dușmănie”. Îndemnurile, tonul imperativ și imprecațiile ori recursul la fapte sau eroi istorici sunt înlocuite de un pur ton descriptiv, elegiac la adresa naturii și a armoniei sale.

Imnul preamărește frumusețile Transilvaniei

Imnul evocă pașnic o Transilvanie “plai de graiuri”, “leagăn verde/pentru oricare vlăstar”, o “Transilvanie tolerantă”.
„Din câte știu eu, acest imn (în sensul de cântec încărcat cu semnificație simbolică, ce marchează unitatea unui grup etnic sau national) e singurul din care lipsesc sângele vărsat, vrăjmașii, moartea, victoria finala și celelalte. E singurul imn care nu poate fi asimilat unei „manele de dușmănie”. Singurul căruia îi lipsesc clișeele de tipul „dușmanii îmi poartă pică, dar n-au valoarea mea” sau „sunt baștan și am valoare” – mă rog, clișee spuse mai elegant, mai romantic, mai rafinat, dar prezente în esență peste tot, de la imnul Statelor Unite sau cel al Franței, până la imnul României“, susține scriitorul.
Versurile imului apar pe o carte poștală din anul 1928, postată pe povestisasesti.com. Prezentăm mai jos o traducere aproximativă a odei:
Siebenbürgen, Land des Segens, Transilvanie, mândră ţară,
Land der Fülle und der Kraft, cu puteri şi bogăţii,
mit dem Gürtel der Karpathen de Carpaţi împrejmuită,
um das Grüne Kleid der Saaten, cu verdeaţă răsădită,
Land voll Gold und Rebensaft. plai cu aur şi cu vii.
Siebenbürgen, Meeresboden Transilvanie, ţărm de mare,
einer längst verflossnen Flut: răsărit din vechi talaz
nun ein Meer von Ährenwogen, astăzi spice-n legănare
dessen Ufer, waldumzogen, odihnesc la sân de zare
an der Brust des Himmels ruht! între maluri verzi de brazi.
Siebenbürgen, Land der Trümmer Transilvanie, vechi ruine
eine Vorzeit, stark und groß dintr-un ev îndepărtat
deren Tausendjähr’ger Spuren urme mari şi milenare
ruhen noch in deiner Fluren odihnesc sub glia care
ungeschwächtem Ackerschoß! rodnicia şi-a păstrat.
Siebenbürgen, grüne Wiege Transilvanie, leagăn verde
einer bunten Völkerschaar! pentru oricare vlăstar
Mit dem Klima aller Zonen reuneşti climele toate,
mit dem Kranz der Nationen naţiuni, cununi purtate
um des Vaterlands Altar pe al patriei altar.
Siebenbürgen, grüner Tempel Transilvanie, plai de graiuri
mit der Berge hohem Chor, diferite-n fel şi ton,
wo der Andacht Huldigungen dar în rugăciuni unite
steigen in so vielen Zungen urcă limbile-mpărţite
zu dem einen Gott empor! spre dumnezeiescul tron.
Siebenbürgen, Land der Duldung, Transilvanie tolerantă
jedes Glaubens sichrer Hort, adăpost credinţelor
mögst du bis zu fernen Tagen până-n zile-ndepărtate
als ein Hort der Freiheit ragen apără în libertate
und als Wehr dem freien Wort! fiinţa cuvintelor.
Siebenbürgen, süße Heimat, Transilvanie, patrie dulce
unser teures Vaterland! ţară a părinţilor
Sei gegrüßt in deiner Schöne frumuseţe, slavă ţie
und um alle deine Söhne fii tăi în armonie
schlinge sich der Eintracht Band. să-i unească doar un dor“.

După 800 de ani, saşii din Transilvania s-au întors în Occident, căutând acelaşi lucru care îi adusese aici pe strămoşii lor: libertate şi prosperitate economică. Se presupune că 200.000 trăiesc în Germania, aproape 20.000 în Austria, alți 30.000 în SUA şi 8.000 în Canada. În România mai există numai 15.000 de saşi, majoritatea în vârstă.

[fvplayer src=’http://stirisireportajealba.ro/stirisireportaje/wp-content/uploads/Siebenbürgenlied-J.L.-Hedwig-Jugendbachchor-Kronstadt-High.flv’ width=640 height=480 splash=’http://stirisireportajealba.ro/stirisireportaje/wp-content/uploads/Clipboard01.jpg’]

Etichete: , , , ,

reclama